March 04, 2012

Endlich!! Finally!!

So, nun mein großes Update. Die ersten Wochen waren leider sehr stressig und daher habe ich es nicht früher geschafft zu schreiben. Hinzu kommt, dass wir erst jetzt Internet zuhause haben. Ich hatte bisher keine Lust draußen auf dem Uni-Gelände mit meinem Laptop zu sitzen und zu schreiben, denn es ist doch recht kalt.

So, now here comes my big update. The first weeks were pretty stressful and that’s why I wasn’t able to write earlier. Other than we don’t have internet at home yet. I didn’t really want to sit outside on the campus with my laptop and write, since it’s pretty cold.




Aber von Anfang an…
Ich bin am Dienstag, den 21.2. um 16.30 Uhr in Seoul am Incheon Flughafen angekommen. Weil es doch recht viele Ausländer waren, die um diese Uhrzeit angekommen sind, hat es eine Stunde gedauert bis ich endlich durch die Visumkontrollen durch war und mein Gepäck geholt hatte. Zum Glück hatte ich am Flughafen W-Lan und konnte so meinem Kumpel, Yongjoo, der mich abholen wollte, Bescheid sagen.
Wir sind dann mit dem Auto zu der Wohnung von mir und meiner Freundin Sion gefahren. Über die Wohnung mache ich später nochmal einen Extra-Eintrag. Sie ist aber recht schön, so viel kann ich schon mal sagen. Nach dem Abendessen sind wir noch in ein Cafe gegangen und haben schon mal eine Matratze und einen Tisch für mich bestellt. Meine Freundin ist dann erst mal noch in ihre alte Wohnung gefahren, aber Linh, eine Kommilitonin an meiner deutschen Uni, hat bei mir geschlafen.

But first things first…
I arrived at the Incheon airport on Tuesday the 21st around 4.30pm. Since there were a lot of foreigners arriving at that time, it took one hour to go through the immigration and to get my luggage. Luckily I did have Wi-fi at the airport so I was able to contact my friend Yongjoo, who wanted to pick me up.
We then took his car to the place my friend Sion rented for her and me. I will make an extra-post about the place later. But it is nice, that’s how I can say now. After eating dinner, we went to a Café to order a mattress and a table for me. My friend went back to her old place for now, but Linh, a senior at my university in Germany, slept with me at our place.



Am 22.2. hat Sion mir geholfen, ein koreanisches Konto zu eröffnen und wir haben Geld umgetauscht. Abends habe ich mich noch mit Freunden zum Essen in Myeongdong getroffen, und mit einem anderen Freund zum Kaffee in Jongak, ansonsten ist an dem Tag nicht viel Spannendes passiert.

On the 22nd Sion helped me open a korean bankaccount and we changed my money. In the evening I met friends for dinner in Myeongdong and drank coffee with another friend in Jongak, but other than that there wasn’t anything spectacular happening.

Donnerstag habe ich dann das erste Mal mit Leuten von der Uni Fußball gespielt. Es hat super viel Spaß gemacht, aber ich habe einen riesigen blauen Fleck unter meinem Knie von dem…ich weiß nicht, Stahlknie?! eines anderen Mitspielers, haha. Außerdem war ich an dem Tag bei dem Global Center der Hankuk University of Foreign Studies (HUFS) und habe das erste Mal mit dem Zuständigen für die Austauschstudenten gesprochen. Da das Wichtigste für mich momentan das Visum ist, habe ich danach gefragt. Dann die Hiobsbotschaft, dass ich, dadurch dass ich schon in Korea bin, auf einem koreanischen Konto 1 Million Won nachweisen muss. Sozusagen der Beweis, dass ich hier ein Jahr leben kann. Früher waren es wohl 600.000 Won, aber die Summe wurde erhöht. Dafür würde es auch reichen, wenn mir Koreaner Geld kurz überweisen, eine Kopie des Kontoauszuges gemacht wird, und dann das Geld zurücküberwiesen wird. Und so hat meine Suche begonnen, nachdem ich mein ganzes Geld aus Deutschland auf das Konto überwiesen habe.

Thursday I played soccer with the people from university for the first time. It was a lot of fun, but I have a huge bruise underneath my knee from…I don’t know the knee out of steel of one of the other players, haha. Other than that I went to the Global Center of the Hankuk University of Foreign Studies (HUFS) on that day to speak with the person responsible for the exchange students. Since my Visa is the most important thing right now, I asked about. Then the message that I, since I am in Korea already, would need to have 1 Million Won on a Korean bankaccount. Basically the proof that I can live here for a year. It was about 600.000Won before but the sum was raised. But it would be enough, if a Korean person would transfer the money to my account, we make a copy of the account, and then we transfer the money back. And this is how my search started, after I transferred all my money from Germany to the account.

Da ich ja auch immer noch keine koreanische Nummer hatte, wollte ich am Freitag mit Hyungil mich darum kümmern. Dabei habe ich erfahren, dass ich, wenn ich das Visum bekomme, auch eine Art Personalausweis für Ausländer bekomme und damit könnte ich dann dieselben Tarife bekommen wie die Koreaner. Ohne diesen Ausweis könnte ich zwar mit Prepaid-Karte arbeiten, aber das ist teurer und somit habe ich es gelassen. Aber ich habe meinem Kumpel beim Einkaufen für seine Wohnung geholfen und bin dann abends mit Linh, die jetzt auch bei mir wohnt für 2 Monate, feiern gegangen. Man muss sich ja auch mal von den Sorgen ablenken lassen!

Since I don’t have a Korean number yet, my friend Hyungil and I wanted to take care of it on Friday. This is how got to know, that when I get the visa, I’d get some kind of ID for foreigners in Korea and with that I’d be able to get the same kind of contract like the Koreans. Without it I could use a prepaid card, but since this is more expensive I didn’t do it. But I helped my friend to shop for his apartment and in the evening went out to party with Linh, who’s going to stay at my place for two months. You have to forget about your worries for a while, too!

Wir waren Samstagmorgen um 6 Uhr wieder zuhause. Ich habe dann 2 Stunden geschlafen und bin dann aufgestanden um den Jungs beim Fußball zuzugucken. Es war echt kalt, im Vergleich zu den Tagen davor, aber es hat Spaß gemacht, „Deutschland“ gegen die „Niederlande“ und „Italien“ gegen „Russland“ zu zusehen. Russland, also die Fakultät für Russisch, ist hier ein sehr starkes Team. Die deutschen müssen sich innerhalb des Teams noch ein bisschen sortieren, das Team der niederländischen Fakultät scheint sehr chaotisch zu sein und Italien schien ein bisschen schlechter als Deutschland aber stark.
Abends habe ich dann mein Zimmer schon mal ein bisschen bewohnbarer gemacht, nachdem 2 Tage zuvor meine Matratze und mein Tisch angekommen waren.

We were back on Saturday morning at 6 am. I slept for about 2 hours and then went to watch the guys play soccer. It was pretty cold, compared to the days before, but it was a lot of fun, to watch “Germany” play against the “Netherlands” and “Italy” against “Russia”. Russia, the faculty for Russian, is a pretty strong team. The Germans need to sort themselves out a little inside their team, the team of the Netherland faculty seems to be very chaotic and Italy seems to be good but just a little bit worse than Germany.
In the evening I cleaned up my room and made a little more comfortable, since my mattress and table arrived 2 days earlier.

Der Sonntag war ein fauler Tag, aber als ich Essen gehen wollte habe ich zufällig einen koreanischen Freund getroffen, der noch gar nicht wusste, dass ich wieder in Korea bin. Wir waren zusammen Mittagessen.
Ebenso habe ich abends dann meine Komillitonen aus dem dritten Semester abends zum Essen getroffen.

The Sunday was a lazy day, but when I went out to eat, I surprisingly met a korean friend, who didn’t know that I had come back to Korea. We ate lunch together.
Just like that did I meet the third semester students in the evening and we ate together.

Da die zweite Woche eigentlich auch nur aus Geld sparen, mit Freunden essen (Sungha, JJ), oder mit Freunden Sport zu machen (Basketball, Fussball) bestand, will ich das Ganze hier mal so zusammenfassen.

Since the second week consisted basically of the same things, not spending money, eating with friends (Sungha, JJ) or do sports with friends (basketball, soccer), I’ll just leave it here like that.



Am Freitag dann endlich die gute Nachricht. Eine nette Dame aus dem Service Center erklärte sich bereit, mir das restliche Geld für das Visum kurzfristig und kurzzeitig zu überweisen. Meine Geldnot, ich hatte bis dahin eine Woche lang ungefähr von 20 Euro (30.000 Won) gelebt um nicht zu viel von meinem Geld auszugeben, wandelte sich schlagartig. Somit konnte ich an dem Nachmittag auch gleich mit zum Immagrationsamt gehen, was sich nur als teilweise erfolgreich herausstellte, da es so voll war und die Anträge wohl erst später bearbeitet werden können. Ich muss auch nochmal hin um meine Fingerabdrücke scannen zu lassen. Aber der Antrag ist da.
Davor aber konnte ich mit Linh endlich ein paar Sachen für unsere Wohnung einkaufen.

On Friday then finally the good message. A nice Lady from the service center was willing to help me with the rest of the money and transferred it quickly for a short while to my account. My need of money, since I had been living with about 20 Euros (30.000 Won) for a week so that I wouldn’t spend too much money, had been resolved. I was able to go the Immigration Center on that afternoon as well, which wasn’t as successful, because there were a lot of people and that’s why they couldn’t take care of the application right away. I’ll probably have to go there again to scan my fingerprints. But at least the application is out.
Before that I was able to go buy some stuff for our place with Linh.


Samstag war ich dann abends auf dem Konzert von Sungha. Seine Band heißt „Crossbones“ und er ist der Sänger. Heavy Metal. Aber es war gut, auch wenn das nicht die Musik ist, die ich alltäglich höre. Danach haben wir noch mit der Band zusammen gesessen, gegessen, geschwatzt, getrunken. Ein runder Abend in Hongdae und Sinchon.

On Saturday I was at the concert from Sungha’s Band. His band’s name is “crossbones” and he is the singer. Heavy Metal. But it was good, even if it is not the music I listen to on a daily basis. Afterwards we sat together with the band, ate, talked, drank. A nice round evening in Hongdae and Sinchon.

Heute war ich dann Schlittschuh laufen mit Jinseok. Es war anstrengender als erwartet und ich musste mich auch echt erst mal wieder an das Gefühl gewöhnen. Ein netter älterer Herr hat mir die Technik und alles weitere aber nochmal erklärt.
Jetzt schreibe ich diesen Eintrag und gehe dann doch nochmal zur Uni um ihn zu posten. Ich habe noch kein Internet, keine koreanische Handynummer und auch in der Wohnung fehlen noch ein zwei Dinge. Aber an sich ist alles sehr gut, morgen fängt der Unterricht an und ich habe es, wie ich es mir gewünscht habe, in Level 3 (von 6) geschafft. Auch wenn einige Sachen negativ klingen, ich bin hier sehr gut drauf und alles ist sehr gut. Sehr normal.

Today I went ice-skating with Jinseok. It was more exhausting than expected and I had to get used to the feeling again at first, too. But a nice old guy explained the technique and everything else to me again.
Now I am writing this entry and have to go to university again, to post it. I don’t have internet yet, no Korean number, and at our place there are still a few things missing. But everything is fine, tomorrow starts my class and I was able, as I wished, to get into level 3 (of 6). Even if a few things might sound a little negative, I am very happy here and everything is very good. Very normal.






(Leider keine Bilder…weil ich noch keine guten gemacht habe, haha.)

(Unfortunately no pictures…because I didn’t take any good ones so far, haha)

2 comments:

  1. Hey Champ,

    Freut mich, dass sich so langsam Normalität einschleicht. Das heist jetzt auch dein Visum ist quasi durch?

    Ich bin auf die Bilder von der Wohnung gespannt^^

    Kannst du in einem der Fussballteams auch fest mitspielen oder bist du eher beim bolzen dabei?

    Cheers

    der Flip

    ReplyDelete
    Replies
    1. Heyho~

      Also das mit dem Visum...ist so gut wie erledigt, soweit ich weiss XD Ich muss es noch bekommen, aber der Antrag wird bearbeitet~

      > Neuer Post! haha

      Ich bin eher beim Bolzen dabei, bzw. in letzter Zeit auch wieder weniger...Ich muss da nochmal nachhaken, glaub ich...

      bai bai~
      Die GEiShA

      Delete