May 10, 2012

Die letzten Wochen/ The last weeks

Es ist wieder mal eine Weile her, dass ich etwas geschrieben habe, ich weiss. Die letzten Wochen waren mal wieder ziemlich stressig, aber ich glaube es gibt nicht so viel Spannendes darunter. Aber von Anfang an. Die letzten beiden Wochen war ich vor allem damit beschäftigt mit meinen Klassenkameraden ein 10 minütiges Theaterstück vorzubereiten. Nebenbei mache ich ja auch noch viel Sport und ich war bei einem sogenannten MT (Membership Training). MTs sind normalerweise Wochenendtrips mit der Fakultät oder dem Sportteam oder einem anderen Klub an der Uni. Es ist involviert viel Essen, Alkohol und viele Alkoholspiele. Es hat Spaß gemacht, ohne dass ich wirklich viel getrunken hätte.

It's been a while again, since I have wirtten anything, I know. These last weeks were pretty stressful again, but I don't think there are many interesting things I can tell. But from the beginning. The last two weeks I was busy because I had to prepare a 10 minute play with my classmates. Other than that I do a lot of sports and I went to a so-called MT (Membership Trainig). MTs are usually just weekend trips of a faculty or sportteam or other club at university. It involves a lot of food, alchohol and many alcohol games. It was a lot of fun, even without me drinking a lot.


Photobucket



Dann hatten wir zwischendurch eine Ameisenplage, was eigentlich nicht sooo schlimm ist. Alles ist besser als Kakerlaken. Und da man sagt, dass Ameisen Kakerlakeneier fressen...trotzdem waren es doch ein bisschen sehr viele...

Then we had an ant plague, which isn't tooooo bad. Everything is better than cockroaches. And since there is a saying that ants eat the egss of the cockroaches...still there were a little too much.

Photobucket

Das Wochenende nach dem Theaterstück sind wir nach Hadong, einer Stadt im Süden die berümht für ihren grünen Tee ist, gefahren. Die Fahrt sollte mit dem eigentlich nur 4-5 Stunden dauern, hat aber 8 Stunden gedauert. Dadurch hatten wir kaum Zeit etwas zu besichtigen, aber ein zwei Fotos kann ich euch trotzdem zeigen. Außerdem sollten wir lernen, wie grüner Tee gemacht wird, konnten dies aber auch nur so 20-30 Minuten machen und sind danach weitere 4-5 Stunden wieder nach Hause gefahren.

The weekend after the play we went to Hadong, a city in the south, famous for it's green tea. Usually it takes about 4-5 hours there, but for us took 8 hours there. Because of that we barely had time to see anything, but still I can show you one two pictures. And we were supposed to learn how green tea is made, but we only had 20-30 minutes to do that as well and then drove back home another 4-5 weeks.


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Der Tee des Königs/ The tea of the king
Photobucket

Diese Woche waren dann die Abschlussklausuren für den ersten Kurs angesagt. Während Schreiben mir dieses Mal sehr leicht viel, waren Hören und Lesen recht schwer. Sprechen war wegen einer großen Spinne in unserem Zimmer heute morgen nicht so gut...Zu viel Chaos um sich gut darauf vorzubereiten. Danach entdeckten wir nämlich noch ein kleine Kakerlake, die wir aber nicht beseitigen konnten.

This week we had our final exams for this course. While Writing was rather easy, Hearing and Reading was rather hard. Speaking was because of a big spider in our room this morning not so good...too much chaos to prepare well for it. Afterwards we found a little cockroach as well but couldn't get rid of it.

Aber nachdem dieser Stress jetzt vorbei ist, bereite ich mich auf eine kleine Reise nach China vor. Da das Ganze recht spontan ist, habe ich mich noch nicht so gut darauf vorbereiten können aber, Flugtickets und Hotels sind gebucht, es geht nach Shanghai und nach Hong Kong für ungefähr eine Woche. Tipps oder Empfehlungen?

But since this stress is over now, I am preparing for a small journey to China. Since the whole thing is rather spontaneous I couldn't prepare for it that well yet but, flighttickets and hotels are reserved, I am going to Shanghai and Hongkong for about a week. Tips or recommendations?

Ich melde mich dann wenn ich wieder da bin...Tut mir Leid, dass ich meine Versprechen immer noch nicht eigehalten habe...Ich habe aber wenn ich wieder komme noch mehr Zeit und daher hoffe ich, dass ich dann meine Versprechen einhalten kann.

After I am back I will write again...I am sorry that I am not keeping my promises...But when I come back I will have more time and I hope that I can keep my promise then.

No comments:

Post a Comment